시집을 내며
나는 오늘도 미지未知의
시전詩田을 찾아 떠난다.
아름다운 꽃을 피우고
짙은 향기를 뿌려 벌, 나비의
즐거운 세상, 춤추며 노래하는
꽃밭을 만들기 위함이다.
Publishing A Korean-English Poetic Anthology
Today I set out in search for
The unknown poetic field(world).
The object is for me to bloom beautiful flowers,
To make them give out fragrance,
And for bees and butterflies to dance and
To sing together joyfully in the flower garden.